Ich bin leider keine grosse Dame
Ich bin leider keine grosse Dame,
ich bin leider keine Dame im Nerz.
Doch, ich geb' dir alles was ich habe
und das heisst, ich gebe dir mein Herz.
Einen Ring mit Brilliant,
so was trug ich noch nie an der Hand.
Und Golddiadem
hat man mich noch nie geseh'n.
Aber ich verzichte gern,
auf Geschenke reicher Herr'n
und ich wünsche mir dafür
nur dich bei mir.
Ich bin leider keine grosse Dame,
ich bin leider keine Dame im Nerz.
Doch, ich geb' dir alles was ich habe
und das heisst, ich gebe dir mein Herz.
Weisser Strand, blaues Meer
und mit dir, welch ein Traum das wohl wär'.
Solzer Berg, grünes Tal,
das Glück folgt uns überall.
Ich brauch' dich nur anzuseh'n,
damit wir uns auch versteh'n,
wenn die graue trübe Stadt
viel Sorgen hat.
Ich bin leider keine grosse Dame,
ich bin leider keine Dame im Nerz.
Doch, ich geb' dir alles was ich habe
und das heisst, ich gebe dir mein Herz.
Und das heisst, ich gebe dir mein Herz.
Infelizmente, não sou uma grande dama
Infelizmente, não sou uma grande dama,
infelizmente, não sou uma dama de pele.
Mas eu te dou tudo que eu tenho
e isso significa que eu te dou meu coração.
Um anel com diamante,
algo que nunca usei na mão.
E uma tiara de ouro
nunca me viram usando.
Mas eu abro mão,
de presentes de homens ricos
e só desejo em troca
ter você comigo.
Infelizmente, não sou uma grande dama,
infelizmente, não sou uma dama de pele.
Mas eu te dou tudo que eu tenho
e isso significa que eu te dou meu coração.
Praia branca, mar azul
e com você, que sonho seria.
Montanha alta, vale verde,
a felicidade nos segue em todo lugar.
Só preciso te olhar,
pra que a gente possa se entender,
quando a cidade cinza e triste
tem muitas preocupações.
Infelizmente, não sou uma grande dama,
infelizmente, não sou uma dama de pele.
Mas eu te dou tudo que eu tenho
e isso significa que eu te dou meu coração.
E isso significa que eu te dou meu coração.