Bambola (la bambola)
Dit zag ik al gauw, ´k ben niet meer voor jou
Dan alleen maar je bambola
´n pop waarmee je speelt, als men zich verveelt
Ik was altijd jouw bambola
Alles heb je mij gegeven
Maar je liefde gaf je af en toe
Veel te weinig aan mij
Liefde van een vrouw, bleek voor jou al gauw
Als het spel met een tombola
Ik heb nooit gepast, in jouw poppenkast
Ook al was ik jouw bambola
Lang kan dit niet duren
Want ik ben geen vogel in een gouden kooi
Op een dag mis je mij
Nooit zal ik meer, een speelpop voor je zijn
Nooit meer een bambola
Die tijd komt nooit meer voor mij
Oh nooit
Want dit bleek al gauw, ´k ben niet meer voor jou
Dan alleen maar een bambola
´n pop waarmee je speelt, als men zich verveelt
Ik was altijd een bambola
Bambola (a boneca)
Eu percebi logo, não sou mais pra você
Só uma boneca pra você
Uma boneca com que se brinca, quando se está entediado
Eu sempre fui sua boneca
Você me deu tudo
Mas seu amor você dava de vez em quando
Muito pouco pra mim
O amor de uma mulher, logo pra você ficou claro
Como um jogo de tombola
Eu nunca me encaixei, no seu teatrinho
Mesmo que eu fosse sua boneca
Isso não pode durar
Porque eu não sou um pássaro em uma jaula de ouro
Um dia você vai sentir minha falta
Nunca mais serei, uma boneca pra você
Nunca mais uma boneca
Esse tempo nunca mais vai voltar pra mim
Oh, nunca
Porque isso ficou claro logo, não sou mais pra você
Só uma boneca
Uma boneca com que se brinca, quando se está entediado
Eu sempre fui uma boneca