Dry Clothes
There's A knapsack Rally for the stranger who told of a spider, and a purple toad.
The things I heard were wretched and slurred. Oh my ears would be cut off at mention,
But you don't have to cut it off.
Just give it some time. Your baby boy, he only naps.
So mother bug don't you bite your tounge because there's nothing else to do for your son.
He rose the dead. He's been sharing his bed with the only one he never loved.
So why should you cry for the licence plate of a colder state?
Should you talk of the son on the run, your tongue will be ripped out by ducklings.
Oh, you don't have to cut it off.
Just give it some time. Your baby boy, he only naps.
I only feel like living when I fell like I'm dying. Your baby boy, he only naps.
Well Missy, sure you can look through my drawers. I've got nothing to hide. So, crying soul don't you tally the toll because where's the love in counting?
Dry clothes
Roupas Secas
Tem um encontro de mochileiros pro estranho que falou de uma aranha, e um sapo roxo.
As coisas que ouvi eram horríveis e confusas. Oh, meus ouvidos seriam cortados ao ouvir isso,
Mas você não precisa cortar.
Apenas dê um tempo. Seu menininho, ele só tira um cochilo.
Então, mãe inseto, não morda sua língua porque não há mais nada pra fazer pelo seu filho.
Ele ressuscitou os mortos. Ele tem dividido a cama com aquele que nunca amou.
Então por que você deveria chorar pela placa de um estado mais frio?
Se você falar do filho que tá fugindo, sua língua será arrancada por patinhos.
Oh, você não precisa cortar.
Apenas dê um tempo. Seu menininho, ele só tira um cochilo.
Eu só me sinto vivo quando sinto que estou morrendo. Seu menininho, ele só tira um cochilo.
Bem, senhorita, claro que você pode olhar nas minhas gavetas. Não tenho nada a esconder. Então, alma chorosa, não fique contando as perdas porque onde está o amor em contar?
Roupas secas