Face Face Face
Champs-Élysées 歩けば
Champs-Élysées arukeba
口笛まじりのシャンソン
kuchibue majiri no shanson
笑いながら答える
warai nagara kotaeru
今日はだめよまたね monsieur
kyou wa dame yo mata ne monsieur
甘いバニラの香り
amai banira no kaori
恋人たちの投げキス
koibitotachi no nagekisu
踊りながら答える
odori nagara kotaeru
今度また遊びましょ monsieur
kondo mata asobimasho monsieur
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
恋の街歩けば
koi no machi arukeba
ステキな子に出逢えるの
suteki na ko ni de aeru no
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
ボンボンみたいな
bonbon mitaina
恋をひとついかが mademoiselle
koi wo hitotsu ikaga mademoiselle
Champs-Élysées 歩けば
Champs-Élysées arukeba
夢見るシャンソン
yume miru shanson
笑いながら答える
warai nagara kotaeru
ごきげんいかが monsieur
gokigen ikaga monsieur
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
あの子もこの子も
ano ko mo kono ko mo
恋に恋している
koi ni koi shite iru
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
Face, face, face
ボンボンみたいな
bonbon mitaina
恋をひとついかが mademoiselle
koi wo hitotsu ikaga mademoiselle
Rosto Rosto Rosto
Champs-Élysées, ao andar
Com uma canção de assobio
Respondendo entre risadas
Hoje não dá, até mais, monsieur
O doce cheiro de baunilha
Beijos jogados pelos amantes
Respondendo enquanto dançamos
Vamos nos divertir de novo, monsieur
Rosto, rosto, rosto
Rosto, rosto, rosto
Caminhando pela cidade do amor
Você pode encontrar uma pessoa incrível
Rosto, rosto, rosto
Rosto, rosto, rosto
Que tal um amor
Doce como um bombom, mademoiselle?
Champs-Élysées, ao andar
Uma canção de sonhos
Respondendo entre risadas
Como você está, monsieur?
Rosto, rosto, rosto
Rosto, rosto, rosto
Aquela garota e essa aqui
Estão apaixonadas pelo amor
Rosto, rosto, rosto
Rosto, rosto, rosto
Que tal um amor
Doce como um bombom, mademoiselle?