(Not Even) Silver Bullets
After these years of running against their walla.
My body is bruised.
I'm bleeding.
My hand is numb but kept alive my hope.
But hope for what?
A fucking revolution?
Our fucking salvation?
The sun has already set on the ignorant years of my life.
We watched it burn to a bitter ending
In the dawn of a jaded light.
Now I'm at your daggers edge.
Waiting for the final curtains to fall...
Jokes on you mother fucker.
You can't kill what's already dead.
There's something left in this cold heart
That tells me this ain't over yet.
Jokes on you mother fucker.
You can't kill what's already dead.
Nem Mesmo Balas de Prata
Depois de todos esses anos correndo contra suas paredes.
Meu corpo está machucado.
Estou sangrando.
Minha mão está dormente, mas mantive viva minha esperança.
Mas esperança para quê?
Uma revolução do caralho?
Nossa salvação do caralho?
O sol já se pôs sobre os anos ignorantes da minha vida.
Nós assistimos ele queimar até um final amargo
Na aurora de uma luz desgastada.
Agora estou na ponta da sua faca.
Esperando as cortinas finais caírem...
A piada é sua, filho da puta.
Você não pode matar o que já está morto.
Ainda há algo nesse coração frio
Que me diz que isso ainda não acabou.
A piada é sua, filho da puta.
Você não pode matar o que já está morto.