My Drug Buddy
She's coming over,
We'll go out walking,
Make a call on the way.
She's in the phone booth now,
I'm looking in.
There comes a smile on her face.
There's still some of the same stuff we got yesterday.
There's still some of the same stuff we got yesterday,
Yeah.
I'm too much with myself,
I wanna be someone else.
I'm too much with myself,
I wanna be someone else.
I'm too much with myself,
I wanna be someone else.
So we take off out fiona's door,
Walk until it's light outside,
Like before when we were on the phone.
We have to laugh to look at each other.
We have to laugh 'cause we're not alone.
As the cars fly up king st.
It's enough to startle us,
It's enough to startle us
I love my drug buddy.
My drug, my drug buddy.
I love my drug buddy.
My drug, my drug buddy.
Meu Amigo das Drogas
Ela tá vindo pra cá,
Vamos sair pra andar,
Fazer uma ligação no caminho.
Ela tá na cabine agora,
Tô olhando de fora.
Um sorriso surge no rosto dela.
Ainda tem um pouco da mesma coisa que pegamos ontem.
Ainda tem um pouco da mesma coisa que pegamos ontem,
É.
Tô muito comigo mesmo,
Quero ser outra pessoa.
Tô muito comigo mesmo,
Quero ser outra pessoa.
Tô muito comigo mesmo,
Quero ser outra pessoa.
Então saímos pela porta da Fiona,
Andamos até clarear lá fora,
Como antes, quando estávamos no telefone.
A gente precisa rir pra se olhar.
A gente precisa rir porque não estamos sozinhos.
Enquanto os carros passam pela King St.
É o suficiente pra nos assustar,
É o suficiente pra nos assustar.
Eu amo meu amigo das drogas.
Meu amigo, meu amigo das drogas.
Eu amo meu amigo das drogas.
Meu amigo, meu amigo das drogas.