Mysteries In Me
Dont go when this world leaves me here and I come back to you, don't go. You know I'll trade these tears through all these years for you hand again cause I can't make it on my own. I know this wasn't a decrease in my mistakes. And it wasn't something started this way. But I try to live my life to the fullest of you, but I break, could you take me away....yeah.
Search these mysteries in me, search these mysteries in me, can't you see that i'm blinded?
I feel like i'm the only one who stares in sorrow and I feel like i'm the only one who leaves out grace...take my will, take it all.
You see all the things my blinded eyes can't see. And I promise to give it all (I'll give it all). Theres so much i've collected in this scene. I'll give you it all, I'll give you everything...
My own desires cut in deep and form to blood. Blood turns to clay, mold me here I know your here tonight...
Mistérios em Mim
Não vá quando este mundo me deixar aqui e eu voltar pra você, não vá. Você sabe que eu trocaria essas lágrimas por todos esses anos pela sua mão de novo, porque eu não consigo seguir sozinho. Eu sei que isso não foi uma diminuição dos meus erros. E não foi algo que começou assim. Mas eu tento viver minha vida ao máximo por você, mas eu quebro, você poderia me levar embora... é.
Busque esses mistérios em mim, busque esses mistérios em mim, você não vê que estou cego?
Eu sinto que sou o único que olha com tristeza e sinto que sou o único que sai sem graça... leve minha vontade, leve tudo.
Você vê todas as coisas que meus olhos cegos não conseguem ver. E eu prometo dar tudo (eu vou dar tudo). Tem tanto que eu coletei nessa cena. Eu vou te dar tudo, eu vou te dar tudo...
Meus próprios desejos cortam fundo e se transformam em sangue. O sangue se torna barro, molde-me aqui, eu sei que você está aqui esta noite...