Dialektik Der Aufwärmung
Es ist Herbst, ich hör Musik, da ertönt da dieses Lied, mir bleibt auch nix erspart!
Es ist Herbst, und warum stirbt "Death in June" denn nicht schon jetzt?
"Was früher einmal gut war, kann heute doch nicht schlecht sein!"
Endlich lernt man aus Geschichte über Deutschtum, wie man richtig das "R" rollt.
So hören junge Menschen wieder endlich volkstümliche Lieder.
Von mir aus kann "MIA" mir gestohlen bleiben.
Von mir aus kann "MIA" mir gestohlen bleiben!
In deutscher Flaggenkluft rumhopsen,
Frauen soll man zwar nicht boxen,
doch wir brauchen eh, eine neue Identität!
In deutscher Flaggenkluft rumhopsen,
Frauen soll man zwar nicht boxen,
doch wir brauchen eh, eine neue Identität!
Dialética do Aquecimento
É outono, eu ouço música, e toca essa canção, nada me é poupado!
É outono, e por que "Death in June" não morre logo agora?
"O que antes era bom, não pode ser ruim hoje!"
Finalmente se aprende com a história sobre o germanismo, como se rola o "R" direito.
Assim, os jovens voltam a ouvir canções folclóricas.
Pra mim, "MIA" pode se danar.
Pra mim, "MIA" pode se danar!
Pulando com a bandeira da Alemanha,
Não se deve bater em mulheres,
mas precisamos de uma nova identidade!
Pulando com a bandeira da Alemanha,
Não se deve bater em mulheres,
mas precisamos de uma nova identidade!