395px

Dê-me as Mãos

Antonella Bucci

Dammi Le Mani

C´è mio padre che predica e mi stressa ogni giorno
la domanda è la solita se mi stai sempre intorno.
Loro non capiscono i tuoi giorni spezzati
e mia madre ti critica nei tuoi giri sbagliati
poi mi fruga i cassetti tu non sai minaccia di rinchiudermi,
di togliermi l´ossigeno, ma non ti preoccupare, non ti lascio,
in qualche modo ci sarò. Io lo so che sognavano uno tutto diverso
le battute si sprecano sul tuo sguardo un pò perso
mi ripetono sempre che con te non sarà vita facile
decido io chi scegliere per questo ci sarò.
Dammi le mani, stiamo vicini, io ci credo fortemente in te...
...io starò con te. Non è poi così facile anche amarsi davvero
ma non è un gioco stupido come pensano loro
che eran tutti dei santi a questa età perché non si ricordano
perché le cose cambiano, perché non hanno te...
...io resterò con te e se mi gira davvero
prendo al volo quel treno, vuoi vedere...?

Dê-me as Mãos

Tem meu pai que prega e me estressa todo dia
a pergunta é sempre a mesma se você tá sempre por perto.
Eles não entendem seus dias quebrados
e minha mãe te critica nas suas escolhas erradas
ela revirando as gavetas, você não sabe, ameaça me trancar,
de tirar meu oxigênio, mas não se preocupa, não te deixo,
de algum jeito eu vou estar lá. Eu sei que sonhavam com algo bem diferente
as piadas se acumulam sobre seu olhar meio perdido
eles sempre repetem que com você não vai ser fácil
eu decido quem escolher, por isso eu vou estar lá.
Dê-me as mãos, fiquemos juntos, eu acredito muito em você...
...eu vou estar com você. Não é tão fácil assim amar de verdade
mas não é um jogo idiota como eles pensam
eram todos santos nessa idade porque não se lembram
porque as coisas mudam, porque não têm você...
...eu vou ficar com você e se eu realmente sentir
pego aquele trem, quer ver...?

Composição: