El Alazán y El Rosillo (part. Alfredo Olivas)
Un 19 de marzo
Presente lo tengo yo
El caballo de la sierra
En San Benito corrió
Los caballos que corrieron
No eran grandes ni eran chicos
El Rocío de los pobres
Y el Alazán de los ricos
El que corría el Alazán
Le decían el diablo verde
Vayanme formando el cuatro
Si esta carrera se pierde
El corredor del Rocío
Hombre de mucho valor
Si esta carrera la pierdo
No vuelvo a ser corredor
Griten los de Mocorito
Con talegas de dinero
Aquí sobran diez mil pesos
Al Alazán por ligero
Contestan los de Bamoa
Basta de tanta algaraza
Se nos acabó el dinero
Nos quedan bueyes y vacas
Como a las 11:40
Se arrancan del partidero
Como a las 200 varas
Se quedó atrás el ligero
Dice la Chona Guzmán
Con su mesa por un lado
A mi lo que más me puede
Veinte reales que he apostado
El Rosillo ya se va
Se lo llevan pa' la sierra
Anda vete desgraciado
Vete a robar a tu tierra
O Alazão e o Rosilho (part. Alfredo Olivas)
Um 19 de março
Eu tenho presente
O cavalo da serra
Em San Benito correu
Os cavalos que correram
Não eram grandes nem pequenos
O Rocío dos pobres
E o Alazão dos ricos
Quem corria o Alazão
Chamavam de diabo verde
Vão me formando o quatro
Se essa corrida eu perder
O corredor do Rocío
Homem de muito valor
Se eu perder essa corrida
Nunca mais serei corredor
Gritem os de Mocorito
Com sacos de dinheiro
Aqui sobram dez mil pesos
Pro Alazão por ser ligeiro
Respondem os de Bamoa
Chega de tanta algazarra
Acabou nosso dinheiro
Nos restam bois e vacas
Por volta das 11:40
Eles saem do partideiro
A cerca de 200 varas
O ligeiro ficou pra trás
Diz a Chona Guzmán
Com sua mesa de um lado
O que mais me incomoda
São vinte reais que apostei
O Rosilho já se vai
Estão levando pra serra
Anda, vai embora, desgraçado
Vai roubar na sua terra