395px

S sem tensão

Anzen Chitai

Y No Tension

いいかけ すぐやめた
ii kake sugu yameta
やさしいことば
yasashii kotoba
氷をかむように
koori wo kamu you ni
そのうちに 溶けてしまう
sono uchi ni tokete shimau

愛してると
aishiteru to
いいわけも こなごなだよ
iiwake mo konagona da yo

握りかえさない手には
nigiri kaesanai te ni wa
あなたがいないから
anata ga inai kara
No 信じるほどに 縛れはしない
No shinjiru hodo ni shibare wa shinai
あなたの瞳は no no no 冷たい
anata no hitomi wa no no no tsumetai

逢えば ためいきに
aeba tameiki ni
きりがないのに
kiri ga nai noni
決めたはずもなく
kimeta hazu mo naku
問いかけは しないままに
toikake wa shinai mama ni

ふたりきりは
futari kiri wa
さむいだけ どうしてなの
samui dake doushite nano

ふれあう唇にさえ
fureau kuchibiru ni sae
硝子の音がする
garasu no oto ga suru
No 抱きしめながら 何もみえない
No dakishimenagara nani mo mienai
からだまでが no no no 冷たい
karada made ga no no no tsumetai

冬枯れてる
fuyugareteru
まちかどに 出てゆくとき
machikado ni dete yuku toki

扉の向こうで いつか
tobira no mukou de itsuka
想い出 なくしても
omoide nakushitemo
No 信じるほどに 縛れはしない
No shinjiru hodo ni shibare wa shinai
あなたの瞳は no no no かなしい
anata no hitomi wa no no no kanashii

S sem tensão

As palavras gentis que imediatamente parei de dizer logo derreterão como mastigar gelo.

Não há razão para eu te amar.

Porque eu não tenho você em minhas mãos isso não vai mudar meu controle
Não, quanto mais eu acredito, mais não posso amarrar seus olhos, não, não, eles estão frios

Se nos encontrássemos, nossos sonhos não teriam fim, mas não havia como eu ter decidido e não fiz nenhuma pergunta.

Por que somos apenas nós dois, um com o outro no meio?

Posso ouvir o som do vidro mesmo quando nossos lábios se tocam
Não, não consigo ver nada enquanto te abraço, e meu corpo está frio, não, não, não

Quando eu saio para o canto invernal da cidade

Mesmo que algum dia eu perca minhas memórias do outro lado da porta
Não, quanto mais eu acredito, mais desenfreado fica o seu olhar, não, não, tão triste.

Composição: Koji Tamaki, Goro Matsui