eureca
Street lights are no guarantee
From assassins in the dark,
You are one false move,
From losing everything you are,
Sat along a busy wall of senses
It's a smoke screen..
And with slight trepidation
It must of eluded your memory
It must of eluded your memory..
A crystal ball, that shines and glows out
We pray and we hope for something..
Maybe we'll see it one last time..
Maybe we'll feel it one last time..
You're not alone in feeling,
Fragile and half confused,
A heightened sense of inability
You're tirelessly unaware,
Precariously, you hold out your hand,
Without hazard lights,
The translation is to either sink or swim..
Is to either sink or swim..
A crystal ball, that shines and glows out
We pray and we hope for something..
Maybe we'll see it one last time..
Maybe we'll feel it one last time..
Maybe it's too hard to admit..
You have no control..
You have no control..
You have no control..
You have no control..
Eureca
Luzes de rua não são garantia
De assassinos no escuro,
Você é um movimento em falso,
De perder tudo o que são,
Sáb longo de uma parede ocupada de sentidos
É uma cortina de fumaça ..
E com trepidação ligeira
Deve de iludiu sua memória
Deve de iludiu sua memória ..
A bola de cristal, que brilha e brilha fora
Nós oramos e esperamos por algo ..
Talvez nós vamos vê-lo uma última vez ..
Talvez nós vamos sentir isso mais uma vez ..
Você não está sozinho em sentimento,
, Frágil e meio confuso
Um senso de incapacidade
Você é incansavelmente inconsciente,
Precariamente, você segurar a sua mão,
Sem luzes de perigo,
A tradução, quer seja para nadar ou afundar ..
, Quer seja para nadar ou afundar ..
A bola de cristal, que brilha e brilha fora
Nós oramos e esperamos por algo ..
Talvez nós vamos vê-lo uma última vez ..
Talvez nós vamos sentir isso mais uma vez ..
Talvez seja muito difícil de admitir ..
Você não tem controle ..
Você não tem controle ..
Você não tem controle ..
Você não tem controle ..