Dominion
I dreamt dreams, holy things they were
Visions wherein all the future was laid out.
I'm the one, the one they placed on the throne of night.
Under the moonswept skies of the surface
So long ago...
I'm your captor, prophet king of an elder age
Who has returned in fulfillment of the prophecy.
For did not the Holy One banish me?
Punished for the greatness of my vision?
The long wait is ending,
Soon we will have our vengeance.
Destiny has prepared us a destiny,
Achieved with the death of the heir of God.
I'm your captor, prophet king of an elder age
Under the nightswept skies of the surface.
I ascend the throne of the night again
Under the nightswept skies of the surface.
Where before there was silence
The shadows are now filled.
Filled with the sound of sharpened claws.
Captured with the piercing toneless song.
Domínio
Eu sonhei sonhos, coisas sagradas eram
Visões onde todo o futuro estava traçado.
Sou eu, aquele que colocaram no trono da noite.
Sob os céus varridos pela lua da superfície
Há tanto tempo...
Sou seu captor, rei profeta de uma era antiga
Que retornou em cumprimento da profecia.
Pois não foi o Santo que me banhou?
Punido pela grandeza da minha visão?
A longa espera está chegando ao fim,
Em breve teremos nossa vingança.
O destino nos preparou um destino,
Conquistado com a morte do herdeiro de Deus.
Sou seu captor, rei profeta de uma era antiga
Sob os céus varridos pela noite da superfície.
Eu subo novamente ao trono da noite
Sob os céus varridos pela noite da superfície.
Onde antes havia silêncio
As sombras agora estão preenchidas.
Preenchidas com o som de garras afiadas.
Capturadas com a canção aguda e sem tom.