Forever Longing The Golden Sunsets
This county road.
I've fallen away.
This country road.
To a place unknown.
I traveled away.
I fall into nothing.
The sea side road.
Has fallen away.
I have to go.
My place is sold.
I've fallen away.
I fall into nothing.
The sky has turned again.
You can't fight. and you won't die.
Memory.
It's tearing you apart.
You won't run.
And you can't die.
Memory.
The sunset gold.
I've fallen away.
Traded away.
A sea side day.
I've fallen away.
I fall into nothing.
I promise you with warm salt air.
Hallowed breezes through your hair.
Days on end and days long gone.
The beach and the fires and the nights are gone.
Flow. tide. ebb. road. night. sky. sand. home.
The fair in the park.
By the sea in my heart.
Is never gone
Eternamente Ansiando os Pôr do Sol Dourados
Essa estrada de terra.
Eu me afastei.
Essa estrada rural.
Para um lugar desconhecido.
Eu viajei longe.
Eu caio no nada.
A estrada à beira-mar.
Desapareceu.
Eu tenho que ir.
Meu lugar foi vendido.
Eu me afastei.
Eu caio no nada.
O céu mudou de novo.
Você não pode lutar. e você não vai morrer.
Memória.
Está te despedaçando.
Você não vai correr.
E você não pode morrer.
Memória.
O pôr do sol dourado.
Eu me afastei.
Troquei por algo.
Um dia à beira-mar.
Eu me afastei.
Eu caio no nada.
Eu te prometo com o ar salgado e quente.
Brisas sagradas pelo seu cabelo.
Dias a fio e dias que se foram.
A praia, as fogueiras e as noites se foram.
Fluxo. maré. refluxo. estrada. noite. céu. areia. lar.
A feira no parque.
À beira-mar no meu coração.
Nunca se foi.