Necropolis
It's driving me crazy, this necropolis
I feel watched and dirty all the time
These nasty piles of the populous
Commit and resubmit the heinous crimes
Oh, where can we turn, I feel like a contradticion?
Oh, I start to burn, I feel subjucated to submission?
It's making me seethe this necropolis
Making me turn round and round
Suddenly, one of the populous
Guess there are no more mysteries to expound or confound
Oh, where can we turn, I feel like a common dictator?
Oh, I start to yearn, my potato features are in the perculator?
Eeh, oh, poppin chock, where shan't I go?
Peeh, oh, cockkin bock, why can't I slow?
Oh, where can we turn, I explain to the juristdition?
Oh, where can we turn, ah-ee-ah-ee-ah
Necropolis
Isso tá me deixando louco, essa necrópole
Me sinto observado e sujo o tempo todo
Essas pilhas nojentas da população
Cometem e reencaminham os crimes hediondos
Oh, pra onde podemos ir, me sinto uma contradição?
Oh, eu começo a queimar, me sinto subjugado à submissão?
Isso tá me deixando furioso, essa necrópole
Me fazendo girar em círculos
De repente, um da população
Acho que não há mais mistérios pra expor ou confundir
Oh, pra onde podemos ir, me sinto um ditador comum?
Oh, eu começo a desejar, minhas feições de batata estão na panela?
Eeh, oh, poppin chock, pra onde eu não posso ir?
Peeh, oh, cockkin bock, por que não consigo desacelerar?
Oh, pra onde podemos ir, eu explico à jurisdição?
Oh, pra onde podemos ir, ah-ee-ah-ee-ah