Highway Hard Run
Highway hard run, sure runs, sure hard
Highway hard run, sure runs, sure hard
Just got into Montreal
We're looking for relief, but that ain't all (oh yeah)
The riot squad's on full alert
Esp. for the one that wears a skirt (oh yeah)
Woman I need someone, can't be just anyone
I need someone who knows the way
Walked into this smoke-filled bar
The band's a joke, yeah the singer's gone too far (ooh yeah)
But the waiter said she'd soon be here
Now should I go or have another beer (oh yeah)
Just let me hold you tight, everything feels so nice
Let me just whisper in your ear (kiss my gut)
Highway hard run, sure runs, sure hard
Highway hard run, sure runs, sure hard
Woman I need someone, can't be just anyone
I need someone who knows the way
Just let me hold you tight, everything feels so nice
Let me just whisper in your ear
Corrida Difícil na Estrada
Corrida difícil na estrada, com certeza corre, com certeza é dura
Corrida difícil na estrada, com certeza corre, com certeza é dura
Acabei de chegar em Montreal
Estamos buscando alívio, mas não é só isso (ô, é)
A polícia de choque tá em alerta total
Principalmente pra quem usa saia (ô, é)
Mulher, eu preciso de alguém, não pode ser qualquer um
Eu preciso de alguém que saiba o caminho
Entrei nesse bar cheio de fumaça
A banda é uma piada, é, o cantor passou do limite (ô, é)
Mas o garçom disse que ela logo ia chegar
Agora eu devo ir ou pedir mais uma cerveja (ô, é)
Só me deixe te abraçar forte, tudo parece tão bom
Deixa eu só sussurrar no seu ouvido (beija minha barriga)
Corrida difícil na estrada, com certeza corre, com certeza é dura
Corrida difícil na estrada, com certeza corre, com certeza é dura
Mulher, eu preciso de alguém, não pode ser qualquer um
Eu preciso de alguém que saiba o caminho
Só me deixe te abraçar forte, tudo parece tão bom
Deixa eu só sussurrar no seu ouvido