Instable
Comme si parfois j'avais tout perdu
Mon sourire, mes raisons même le goût de vivre
Aussi passionnément mon amour, toute ma haine
Tout ce qui compte et bien plus encore certains jours
Des jours sans vie où rien n'est dit
Pris dans l'attente d'un lendemain
Comme parfois on me reproche d'être lunatique
Egoïste surprenant et si prévisible en même temps
Le mal aux extrêmes
Je ne pense pas pourtant être si mauvais
Des jours sans vie où rien n'est dit
Pris dans l'attente d'un lendemain
On me voit comme un sujet à étudier, à disséquer
Mais je souffre de cette image, de ces jugements, de mes faiblesses
Et je me vois une âme si seule sans confidences sans espérances
Des jours sans vie où rien n'est dit
Pris dans l'attente d'un lendemain
Des jours sans vie... comme si parfois j'avais tout perdu...
Instável
Como se às vezes eu tivesse perdido tudo
Meu sorriso, minhas razões, até o gosto de viver
Tão apaixonadamente meu amor, toda a minha raiva
Tudo que importa e muito mais em certos dias
Dias sem vida onde nada é dito
Preso na espera de um amanhã
Como às vezes me acusam de ser lunático
Egoísta surpreendente e tão previsível ao mesmo tempo
O mal nos extremos
Não acho que sou tão ruim assim
Dias sem vida onde nada é dito
Preso na espera de um amanhã
Me veem como um sujeito a ser estudado, dissecado
Mas eu sofro com essa imagem, com esses julgamentos, com minhas fraquezas
E me vejo uma alma tão sozinha, sem confidências, sem esperanças
Dias sem vida onde nada é dito
Preso na espera de um amanhã
Dias sem vida... como se às vezes eu tivesse perdido tudo...