395px

Honto Wa Ne (Tradução)

Aqua Timez

Honto Wa Ne

かってたいるもうまれたとちも
Katteta iru mo umareta tochi mo
こっそりかかえてきたなやみごとも
Kossori kakaete kita nayami goto mo
むちゅうになったぶかつもつちのにおいも
Muchuu ni natta bukatsu mo tsuchi no nioi mo
かぜにはこばれていったゆめもちがうふたり
Kaze ni hakobarete itta yume mo chigau futari

おとなになりあたえられたやくわり
Otona ni nari ataerareta yakuwari
あいそうわりげんじつとのおりあい
Aisou warai genjitsu tono oriai
もいたについて
Mo ita ni tsuite
きたけどえんりょうぬきで
Kita kedo enryo nuki de
こころをかよわすって
kokoro wo kayowasu tte
いつまでもむずかしいよね
Itsu made mo muzukashii yone

こみあげてくるおもい
Komi agete kuru omoi
ことばにできてもこえにならない
Kotoba ni dekite mo koe ni naranai
かくれんぼみたいなひびこんなにもそばにいるのに
Kakurenbo mitai na hibi konna nimo soba ni iru noni
すなおになれない
Sunao ni narenai

ほんとうはね
Honto wa ne
かまってほしくていしけたふりをしている
Kamatte hoshikute isiketa furi wo shiteiru
だけなんだよ
Dake nandayo
こどもみたいでしょ
Kodomo mitai desho
ほんとうはね
Honto wa ne
きみのことをすきですくで
Kimi no koto wo suki de suku de
たまらないんだよ、おお
Tamaranain dayo, oo
ああとどくといいのになあ
Aa todoku to iinoni naa

ほんとうのことをしりたいけれど
Hontou no koto wo shiritai keredo
まのあたりにしたらたちなおれなく
Ma no atari ni shitara tachi naorenaku
なるかもしれないからさまようふりを
Naru kamo shirenai kara samayou furi wo
してはここでかんがえごとをしてるのかな
Shite wa koko de kangae goto wo shiteru no kana

まどのむこうきがつけばすでにもう
Mado no mukou ki ga tsukeba sude ni mou
ときはこっそりすぎゆきあれもこれも
Toki wa kossori sugi yuki are mo kore mo
えいきゅうのながれにとけてくよ
Eikyuu no nagare ni tokete kuyo
ゆうやみがこどもたちをうちにかえらせてる
Yuuyami ga kodomo tachi wo uchi ni kaeraseteru

じぶんのことしんじてもらおうと
Jibun no koto shinjite moraou to
するくせにたいせつなみらいのこと
Suru kuse ni taisetsu na mirai no koto
うたがっておし だまって
Utagatte oshi damatte
うちがわだけにことばがふりつもってゆく
Uchi gawa dake ni kotoba ga furi tsumotte yuku

ほんとうはね
Honto wa ne
きらわれたらどうしようって
Kiraware tara doshi youtte
おもうとふあんになって
Omou to fuan ni natte
すすめなくなる
Susume naku naru
ほんとうはね
Honto wa ne
なんともないよってかおして
Nantomo nai yo tte kao shite
すごしてるけど、おお
Sugoshiteru kedo, oo
ああこころがくるしいんだ
Aa kokoro ga kurushiinda
ねえあなたもそうですか
Nee anata mo sou desuka

ほんとうはね
Honto wa ne
きみがいなくてもだいじょうぶだなんて
Kimi ga inakutemo daijoubu da nante
うそなんだよ
Uso nandayo
つよがってたけど
Tsuyogatteta kedo
ほんとうはね
Honto wa ne
ふたりでおなじいまをわけあいたい
Futari de onaji ima wo wake aitai
わけあいたい
Wake aitai

もうなにも
Mou nani mo
まよわずにむねのうちをありのままを
Mayowazu ni mune no uchi wo arinomama wo
ぶつけなくちゃすすめないよね
Butsukenaku cha susume nai yone
こんなにもつよくふかくなってしまった
Konna nimo tsuyoku fukaku natte shimatta
このおもいを、おお
Kono omoi wo, oo
ああとどけにゆくからね
Aa todoke ni yuku kara ne

Honto Wa Ne (Tradução)

O cachorro que criava, o lugar em que nasci, as preocupações que tive escondidas
A atividade pós-aula que fiquei vidrado, o cheiro da terra, o sonho que foi levado pelo vento, os dois diferentes
Se tornaram adultos, servindo aos papéis que receberam, rindo falsamente
O convívio com a realidade também já domino perfeitamente
Porém, continua difícil deixar o coração fluir sem hesitar

Os sentimentos que surgem, mesmo que consiga transformar em palavras, não se tornam voz
O dia-a-dia parecendo um esconde-esconde
Mesmo estando tão perto, não consigo ser sincero

Na verdade, quero que me dê atenção, por isso finjo que estou chateado
Pareço criança, não?
Na verdade, gosto tanto, tanto de você, que não cabe em mim
Seria bom se chegasse até você

Quero saber a verdade, mas
Se enfrentar isso frente a frente, tavez nunca mais me recupere
Enquanto finjo que estou perdido, será que estou pensando em alguma coisa aqui
Depois da janela, ao prestar atenção, o tempo já tinha sorrateiramente passado
Aquilo, isto também, vai derretendo no fluxo da eternidade
A escuridão da noite leva de volta para casa as crianças

Ao mesmo tempo em que tento fazer com que acreditem em mim, com relação ao importante futuro
Desconfio, me silencio, só internamente as palavras vão se acumulando

Na verdade, quando penso no que vou fazer se passar a não gostar de mim
Fico inseguro, e não consigo ir em frente
Na verdade, sigo com uma expressão de que não estou nem aí, mas
O coração range
Ne, é assim com você também?

Na verdade, que está tudo bem mesmo sem você, é mentira
Só estava bancando o forte
Na verdade, quero compartilhar do mesmo "agora" com você, quero compartilhar

Sem me perder com nada
Pois não poderei ir em frente, se não for confrontando com a sinceridade que há dentro do meu peito
Esse sentimento que se tornou, assim, tão forte, tão profundo
Eu irei levá-lo até você

Composição: