Nihil
Skulking dusk enfolds the underwood
An ardour like the fallen petals
The dead relics of a past chapter still beloved
Mountain winds caress
And soothe my lustful soul
To quieten my bleak breast
And enchant the dreams of old
A lone sea grave under tendrilous waves
Birds beneath clouds dark and wild
Beyond the moon set and tempest within
Unutterable woe's reach for eternal rest
I arose from the dream
And you were gone
Still embracing ashes of what never was
The torment of nothingness
nada
O crepúsculo de Skulking envolve o underwood
Um ardor como as pétalas caídas
As relíquias mortas de um capítulo passado ainda amado
Ventos da montanha acariciam
E acalma minha alma luxuriosa
Para acalmar meu peito triste
E encantar os sonhos do passado
Uma sepultura do mar solitária sob ondas tendrilosas
Aves sob nuvens escuras e selvagens
Além da lua e da tempestade dentro
Alcance inexorável da desgraça para o descanso eterno
Eu me levantei do sonho
E você foi embora
Ainda abraçando cinzas do que nunca foi
O tormento do nada