Ismeretlen lány
Még titok a neved, csak álmodom veled,
Tavaszi virág, te kékszemű lány.
Rád lesek az úton, hogy erre jössz tudom,
Szép lett a világ, ha mosolyogsz rám.
Majd egyszer várj meg, nyújtsd kezed már,
Szívem rég erre vár.
Ne siess, várj meg, még az se bűn,
Ha egy csók vele jár!
Már titokban talán (Titokban talán)
Gondolsz is reám (Gondolsz is reám)
Tavaszi virág, (Sá-lá-lá) te kékszemű lány.
Majd egyszer várj meg, nyújtsd kezed már,...
...Tavaszi virág, (Sá-lá-lá) te kékszemű lány,
(Kékszemű lány) Hát súgd meg a neved!
(Súgd meg a neved!) Oly gyönyörű lehet,
(Gyönyörű lehet) szebb lesz a világ, (Sá-lá-lá)
Csak mosolyogj rám! (Csak mosolyogj rám!)
Garota desconhecida
Até mesmo o nome secreto, você só pode sonhar,
Flores da primavera, você menina de olhos azuis.
Deitada esperando por você na estrada, eu venho a este,
Belo era o mundo se você sorrir para mim.
Eu vou esperar por mim uma vez, agora esticar as mãos,
Meu coração está esperando tanto tempo.
Não se apresse, espere, nem mesmo um crime,
Se se trata de um beijo!
Pode ter secretamente (talvez secretamente)
Também pensa em mim (Você está pensando em mim também)
Flores de Primavera (Sá-la-la), você de olhos azuis da menina.
Eu vou esperar por mim uma vez, esticar suas mãos agora, ...
Flores de Primavera ... (Sá-la-la), você de olhos azuis da menina,
(Blue-eyed girl) eu sussurro seu nome!
(Sussurro seu nome!) Pode ser tão bonita,
(Pode ser bonito), o mundo seria melhor (Sá-la-la)
Apenas sorria para mim! (Apenas sorria para mim!)