Tsunaida Te
Aruki nareta kaerimichi shizen ni au hohaba yorisou kage
Te wo tsunagu sono shunkan hanikamu egao koboreta
Mada terekusakute ienai kedo sarigenai kotoba de sasaerarete
Mienai fuan mo wakeatte yukeru sono koto ga ureshii n' da yo
Yuuyake ni ukabu hoshi nemuru hi yo mada shizumanai de
Itsumademo soba ni iretara ii no ni
Negai wo hitotsu dake takushita nagareru sora miage nagara
Sugiteku tsukihi no naka de tanoshii koto dake tsudzukanakute
Omoi yatteta tsumori ga surechigai kizutsuketa ne
Jibun no kimochi wo kotoba ni dekizu sunao ni naru koto mo dekinakute
Soredemo anata wa mattete kureta ne bukiyou de chiisana te wo
Dokomademo ukabu hoshi nando issho ni kazoeta kana
Korekara mo yorisotte arukeru yo ne
Tomaranu jikan ga futari wo sukoshi zutsu kaete ittemo
Ai da to ka osanakute wakaranai koto mo aru keredo
Futari nara itsuka mitsukerareru yo ne
Negai wo hitotsu dake takushita nagareru sora miage nagara
Mãos Entrelaçadas
Caminhando pela estrada de volta, onde a natureza se encontra, sombras se aproximam
No momento em que nossas mãos se tocam, um sorriso brota, eu me deixo levar
Ainda estou envergonhado e não consigo dizer, mas com palavras simples você me apoia
A incerteza invisível que compartilhamos, isso me deixa feliz, sabia?
As estrelas flutuam no pôr do sol, um dia que ainda não se apagou
Seria bom se você estivesse sempre ao meu lado
Enquanto olho para o céu, confiei um único desejo a ele
No passar dos dias, nem sempre só coisas boas acontecem
A intenção que eu tinha se perdeu e acabou me machucando
Não consigo colocar meus sentimentos em palavras, não consigo ser sincero
Mas mesmo assim, você esperou por mim, com suas pequenas mãos desajeitadas
Quantas estrelas flutuantes já contamos juntos?
Daqui pra frente, vamos continuar juntos
Mesmo que o tempo que não para vá mudando um pouco nós dois
Sobre o que é amor, às vezes não entendo, é confuso
Mas se estamos juntos, um dia vamos descobrir
Enquanto olho para o céu, confiei um único desejo a ele.