395px

Um Paraíso de Entulho

Akino Arai

A Paradise of Rubble

You are gazing
Perched upon the broken roof
At all of this city
And at all of me
What you like are pretty-coloured clocks
If for you, I would get one
No matter what it takes
I fight
Against that shapeless thing
Just for you I fight
Even the smoke from the factories and the rubble are on your side
Yet your feelings themselves can't escape the opinions of people
We had the same dream, didn't we
You were calling
In the sea, fishes which are
Prettier than any clock shine
Like clouds which float in my heart
You are quietly sleeping, still innocent
If you will give me half that future
The gray and lean hopelessness becomes more and more distant
I fight
Against that shapeless thing
Just for you I fight
And to a sea of paradise not known to anyone
Let us go someday, the two of us
Just we two

Um Paraíso de Entulho

Você está olhando
Empoleirada no telhado quebrado
Para toda essa cidade
E para tudo em mim
O que você gosta são relógios coloridos
Se for por você, eu conseguiria um
Não importa o que custe
Eu luto
Contra essa coisa sem forma
Só por você eu luto
Até a fumaça das fábricas e os entulhos estão do seu lado
Ainda assim, seus sentimentos não conseguem escapar das opiniões das pessoas
Nós tínhamos o mesmo sonho, não tínhamos?
Você estava chamando
No mar, peixes que são
Mais bonitos do que qualquer relógio brilham
Como nuvens que flutuam no meu coração
Você está dormindo tranquilamente, ainda inocente
Se você me der metade daquele futuro
A desesperança cinza e magra se torna cada vez mais distante
Eu luto
Contra essa coisa sem forma
Só por você eu luto
E para um mar de paraíso desconhecido por ninguém
Vamos embora um dia, nós dois
Só nós dois