Minir Natz Fyghlir
iak til døþz landskap fara ok þy førir man þær
døþz nat mæþ vinga slaghu yvir miþer myrke ok sighne
lanskap
vir ærum døþa svarte fughlir aptir myrkhet ok svunnin
træghi kallum
skyggz hærra handa os myrkaz afl yvir mardz vyir
strækkia
kolin vindir ok radh smekna þøn klentroghir til hvars
døþer
kom. kom. minir natz fughlir
dræp liusa iak sea
loghir flam þera rutnandhi hiærtna
kom. kom. minir natz fughlir til døþz ok myrkhets
væruldir vir færþa sum truls hær
iak æm þæs ællipti draka ok Pan
Pan. þer ællivu myrka æst. sum natz fughlir bragt ok
ærum
flygh. yvir væruldz flyghum. ok mardz grymme kraptir
resu
hæmber vir færþum i døþz nat mæþ vinga slaghu ginom
myrkhet ok døþz landskap. sva een
Minhas Noites de Luta
eu vejo a paisagem da morte e você me leva lá
na noite da morte, com as asas cortadas sobre mim, na escuridão e no silêncio
paisagem
somos como pássaros negros após a escuridão e desaparecidos
na floresta
sombras mais altas nos cercam, a força da escuridão sobre os homens
se estende
ventos frios e suaves toques de mãos se entrelaçam em cada
morte
vem. vem. minhas noites de luta
morte brilha, eu vejo
chamas queimam seus corações quebrados
vem. vem. minhas noites de luta para a morte e a escuridão
nós viajamos como trolls aqui
eu sou o dragão eterno e Pan
Pan. você sempre é a escuridão. como as noites de luta trazidas e
somos
voando. sobre o mundo voamos. e as terríveis criaturas
resistem
nós viajamos na noite da morte com as asas cortadas através
da escuridão e da paisagem da morte. assim seja.