Icebound Streams And Vapours Grey
Frozen streams and vapours gray,
Cold and waste the landscape lay...
Then a hale of wind
Hither - whirling, thither - swirling,
Spinn the fog and spinn the mist...
Still we walked on through woods and wintry gray,
Home through woods where winter lay - cold and dark...
(waiting for a change in the weather
Waiting for a shift in the air
Could we get there together, ever?
Waiting for our late, late return)
Through the woods, home through the woods where winter lay...
Rios Congelados e Vapores Cinzentos
Rios congelados e vapores cinzentos,
Frio e desolado, o cenário se estendia...
Então um vendaval
Aqui - rodopiando, ali - girando,
Rodando a neblina e rodando a bruma...
Ainda caminhamos por florestas e cinza invernal,
Voltando pra casa por florestas onde o inverno estava - frio e escuro...
(esperando por uma mudança no tempo
Esperando por uma mudança no ar
Será que conseguiríamos chegar lá juntos, algum dia?
Esperando pelo nosso retorno tardio, tardio)
Pelas florestas, voltando pra casa pelas florestas onde o inverno estava...