Silent Wind
あなたのきずついた
Anata no kizutsuita
こころを
Kokoro wo
だきしめはかないゆめをみる
Dakishime hakanai yume wo miru
めぐるときのながれいつか
Meguru toki no nagare itsuka
せきとめてあふれるこのおもい
Sekitomete afureru kono omoi
そっとしずめて
Sotto shizumete
あしばやにとおりすぎるひとたち
Ashibaya ni toorisugiru hito tachi
うつろいつづけるかなしみのいろ
Utsuroi tsuzukeru kanashimi no iro
たたずむわたしにささやきかける
Tatazumu watashi ni sasayaki kakeru
かぜのなかまいおりるちんもくのangel
Kaze no naka maioriru chinmoku no angel
ひとりきりうつろなことばのんで
Hitorikiri utsuro na kotoba nonde
おもいであつめてねむるよるにも
Omoide atsumete nemuru yoru ni mo
まどろむわたしにささやきかける
Madoromu watashi ni sasayaki kakeru
かぜのなかまいおりるちんもくのangel
Kaze no naka maioriru chinmoku no angel
かわいたおとがきこえてくる
Kawaita oto ga kikoete kuru
さびしさとまどうゆびさきに
Sabishisa tomadou yubisaki ni
そっといつまでふたり
Sotto itsu made mo futari
ふれあってとけてゆくときまで
Fureatte tokete yuku toki made
ながれぼしだれもきづかなくても
Nagareboshi daremo kizukanakute mo
ゆめがたりはるかとおくひびいて
Yumegatari haruka tooku hibiite
たたずむわたしにささやきかける
Tatazumu watashi ni sasayaki kakeru
かぜのなかまいおりるちんもくのangel
Kaze no naka maioriru chinmoku no angel
かわいたおとがきこえてくる
Kawaita oto ga kikoete kuru
さびしさとまどうゆびさきに
Sabishisa tomadou yubisaki ni
そっといつまでふたり
Sotto itsu made mo futari
ふれあってとけてゆくときまで
Fureatte tokete yuku toki made
あなたのきずついたこころを
Anata no kizutsuita kokoro wo
だきしめはかないゆめをみる
Dakishime hakanai yume wo miru
めぐるときのながれいつか
Meguru toki no nagare itsuka
せきとめてあふれるこのおもい
Sekitomete afureru kono omoi
Silent Wind (Tradução)
Vejo sonhos vazios e melancólicos
Enquanto abraço seu coração ferido
Um dia, por favor, pare o fluxo incessante do tempo
E quietamente acalme esses sentimentos
Que jorram de mim
As pessoas passam por mim em passos apressados
Com a cor da tristeza, sempre definhando
Um suave suspiro atinge meus ouvidos
Vindo de quem desce graciosamente por entre o vento, o anjo do silencio
Mesmo nas noites em que estava sozinha, enquanto engolia palavras vazias
E dormia, relembrando minhas memórias
Sonhava, enquanto um suave suspiro atingia meus ouvidos
Vindo de quem desce graciosamente por entre o vento, o anjo do silencio
Um som seco ecoa na solidão
A ponta de um dedo hesitante
Silenciosamente une duas pessoas, para sempre
Até que ambos derretam, dentro um do outro
Uma estrela cadente, que ninguém percebeu
Os contos sobre sonhos ecoam no infinito
Um suave suspiro atinge meus ouvidos
Vindo de quem desce graciosamente por entre o vento, o anjo do silencio
Um som seco ecoa na solidão
A ponta de um dedo hesitante
Silenciosamente une duas pessoas, para sempre
Até que ambos derretam, dentro um do outro
Vejo sonhos vazios e melancólicos
Enquanto abraço seu coração ferido
Um dia, por favor, pare o fluxo incessante do tempo
Para que estes sentimentos possam jorrar de mim