Heer Raanjhana (feat. Shreya Ghoshal)
lakh vaari hath chhod de
lakh vaari dil yeh tod de
chhodke main tujhe na
jaaunga kahin
haq tujhe hai yeh ishq mein
mujhse nazar chahe mod le
meri aankhon ko toh yeh
haq mila nahi
ek tu hi toh hai tere jaisa yahan
baaki saara jahan khamakha
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
tera gussa teri mohabbat
dono hai mere
dil bhi kya hai jaan bhi de doon
kehne pe tere
tere bina hai sab kuch lekin
tu jo mile
duniya kya hai rab se bhi main
rakhun faansle
dhadkano ka safar tere bin ho agar
to yeh jeena hai kis kaam ka
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
mere hathon se nikal ke tu
lakeeron mein bhi aa jaana
yeh zid hai paagal se dil ki
ise bas tujhko hai paana
ibaadat kar baitha teri
khuda bhi tujhko hai maana
meharbaan ho jaaye agar tu
karunga tera shukrana
likh diya hai dhadkano pe
lafz bas tere naam ka
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
hai matlab teri yaari se
kya lena duniyadari se
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
tu ban meri heer
main banu tera raanjhana
Heer Raanjhana (part. Shreya Ghoshal)
Milhões de vezes você poderia soltar minha mão
Milhões de vezes você poderia partir meu coração
Mesmo após te deixar
Eu não iria para nenhum lugar
Você tem o direito de amar
Você poderia desviar o olhar
Entretanto os meus olhos
Não têm esse direito
Apenas você é do jeito que você é
O resto do mundo é desinteressante
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Sua raiva e o seu amor
Ambos são meus
O que é o coração quando eu daria minha vida a você
Basta você pedir
Sem você eu tenho tudo
Mas se eu te encontro
O que é o mundo quando até mesmo de Deus
Eu me afastaria
Se a jornada do pulsar do meu coração for sem ti
Para que viver essa vida então?
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Escapando das minhas mãos
Venha para o meu destino
Essa teimosia do meu louco coração
Deseja apenas ter você
Eu rezo por você
Eu te considero meu Deus
Se você for amável comigo
Serei grato a você
Escreva no pulsar do meu coração
Somente as letras do seu nome
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Se o seu companheirismo é significativo
O que eu tenho a ver com o resto?
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana
Vire minha Heer
E eu me tornarei seu Raanjhana