YAKINTON
Lailah lailah, mistakelet halevanah
baprachim asher henetzu bagina ,
bepirchei hayakinton
beganeinu hakaton
Lailah lailah, mistakelet halevanah
Ve'omeret halevanah la'ananim
(ananim) tnu tipa ve'od tiponet laganim
sheyifrach hayakinton beganeinu hakaton
kach omeret halevanah la'ananim.
Ba hageshem vetziltzel bechaloni
shar nigun aliz laperach begani.
Ve'anah hayakinton besimcha uvesason
lamatar asher tziltzel bechaloni.
Umachar netze kulanu el hagan
venir'eh sham et haperach halavan,
velich'vod hayakinton, bni yashir et hapizmon
vesimchah g'dolah me'od tihyeh bagan.
YAKINTON
Lailah lailah, erro na lua
nas flores que brotaram no jardim,
no perfume do yakinton
no nosso pequeno jardim.
Lailah lailah, erro na lua.
E a lua diz às nuvens
(nuvens) soltem uma gota e mais uma gota nos jardins
pra que o yakinton floresça no nosso pequeno jardim
assim diz a lua às nuvens.
Veio a chuva e balança pela janela
canta uma melodia alegre pra florir no jardim.
E nós, o yakinton, com alegria e felicidade
pela chuva que balança pela janela.
E amanhã vamos todos ao jardim
veremos lá a flor branca,
e em honra ao yakinton, meu filho, cante a canção
e uma grande alegria será no jardim.