The Others
I'm getting sick
Of you calling it chic
to describe what is that I am
When I know that I'm damned
cause I got no own place to go
I'm getting sick and tired
You say you know my kind
But I'm a one of a kind
I'm blind leading blind
Cause we got no own place to go
But we're the pounding of the drums
We're your next-door neighbour
You sure must have known
You got nowhere to go
The Others, O-oh-Oh!
The Others, O-oh-Oh!
The In-Lovers, Oh-oh-Oh!
I'm building an army of misplaced lovers
Known as "the others"
Working under covers of love
Cause we got nowhere else to go
Gonna enlist every baldheaded chick with a dick
Every queer that is here so you stupid gits
Know, you're fucked-up, nowhere to go
Hear the pounding of the drums
from your next-door neighbour
You sure must have known
You got nowhere to go
The Others, O-oh-Oh!
The Others, Oh-oh-Oh!
The In-Lovers, O-oh-Oh!
I'm building an army of misplaced lovers
Known as "the others"
Working under covers
The Others...
Os Outros
Estou ficando doente
De você chamar de chique
Pra descrever o que sou
Quando eu sei que tô ferrado
Porque não tenho lugar pra ir
Estou ficando doente e cansado
Você diz que conhece meu tipo
Mas eu sou único, sem igual
Sou cego guiando cego
Porque não temos lugar pra ir
Mas somos o som dos tambores
Somos seu vizinho
Você com certeza sabia
Que não tem pra onde ir
Os Outros, O-oh-Oh!
Os Outros, O-oh-Oh!
Os Amantes, Oh-oh-Oh!
Estou formando um exército de amantes deslocados
Conhecidos como "os outros"
Trabalhando nas sombras do amor
Porque não temos outro lugar pra ir
Vou alistar toda mulher careca com pênis
Todo queer que tá aqui, seus idiotas
Saibam, vocês tão ferrados, sem lugar pra ir
Ouçam o som dos tambores
Do seu vizinho
Você com certeza sabia
Que não tem pra onde ir
Os Outros, O-oh-Oh!
Os Outros, Oh-oh-Oh!
Os Amantes, O-oh-Oh!
Estou formando um exército de amantes deslocados
Conhecidos como "os outros"
Trabalhando nas sombras
Os Outros...