Luck Of Life
Woke up on the sofa at 3 AM
Dreamt that we were playin' pool with your friends
Everything reminds me that you've left
I don't know how to eat, or what to wear
Because I (it's all for you)
Need a sign (it's all for you)
I can't find
A way out without you
Without you, without you
A way out without you
You made me believe in the luck of life
How am I supposed to believe that now?
Everything reminds me you're not there
There's a moment of bliss when I forget
Because I (it's all for you)
Need a sign (it's all for you)
I can't find
A way out without you
Without you, without you
Because I (it's all for you)
Need a sign (it's all for you)
I can't find
A way out without you
Without you, without you
(Need a sign)
I'm here for you if you wanna talk about it
Here for you if you don't wanna talk about it (I can't find–)
We can just, chat about anything
Um, but yeah, hope you like the album
And yeah, sending you lots of love, and thinkin' of you
Sorte da Vida
Acordei no sofá às 3 da manhã
Sonhei que estávamos jogando sinuca com seus amigos
Tudo me lembra que você se foi
Não sei como comer, ou o que vestir
Porque eu (é tudo por você)
Preciso de um sinal (é tudo por você)
Não consigo encontrar
Uma saída sem você
Sem você, sem você
Uma saída sem você
Você me fez acreditar na sorte da vida
Como eu deveria acreditar nisso agora?
Tudo me lembra que você não está aqui
Tem um momento de felicidade quando eu esqueço
Porque eu (é tudo por você)
Preciso de um sinal (é tudo por você)
Não consigo encontrar
Uma saída sem você
Sem você, sem você
Porque eu (é tudo por você)
Preciso de um sinal (é tudo por você)
Não consigo encontrar
Uma saída sem você
Sem você, sem você
(Preciso de um sinal)
Estou aqui por você se quiser conversar sobre isso
Aqui por você se não quiser conversar sobre isso (não consigo encontrar–)
Podemos só, bater um papo sobre qualquer coisa
Hum, mas é isso, espero que goste do álbum
E sim, te mandando muito amor, e pensando em você