Into The Sun
I am the sole survivor of this illfated mission
All the others are since long dead and gone
We had dreams, we had visions
Nothing left now but one crude decision
Inhuman temperature slowly rising
Gasping for air, all supplies are wasted
We turned the last pages of history
Our fate shall be shrouded in mustery
Shall we truly be no more?
It is hard to comprehend
Yet i fear it to be true
Beyond all hope, it is over
There is no point in going on
(where did we go wrong?)
An optic illusion
Children of another dimension
The stars shine so painfully bright
On this, our last fatal night
Crossing the rubicon
Into the sun...
Am i the chosen one?
Into the sun...
We were the blessed, the chosen few
Survivors of the holocaust
We had the confidence of youth to pull through
Now i'm so much older and feeling lost
I steer this ship into the sun
The flesh of our bodies melt into one
What once was our vessel
Now a burning rock, our epitaph... our final requiem
Rumo ao Sol
Sou o único sobrevivente dessa missão malfadada
Todos os outros já estão mortos e enterrados há muito tempo
Tínhamos sonhos, tínhamos visões
Agora não resta nada além de uma decisão brutal
Temperatura inumana subindo lentamente
Ofegando por ar, todos os suprimentos se foram
Viramos as últimas páginas da história
Nosso destino será envolto em mistério
Deveríamos realmente não existir mais?
É difícil de compreender
Mas temo que seja verdade
Além de toda esperança, acabou
Não faz sentido continuar
(onde erramos?)
Uma ilusão óptica
Filhos de outra dimensão
As estrelas brilham de forma dolorosamente intensa
Nesta, nossa última noite fatal
Atravessando o rubicão
Rumo ao sol...
Sou o escolhido?
Rumo ao sol...
Fomos os abençoados, os poucos escolhidos
Sobreviventes do holocausto
Tínhamos a confiança da juventude para superar
Agora sou muito mais velho e me sinto perdido
Conduzo este navio rumo ao sol
A carne dos nossos corpos se funde em um só
O que antes era nosso barco
Agora é uma rocha em chamas, nosso epitáfio... nosso último réquiem