395px

Toda a Semana

Arms Like Yours

All The Week

Misleading utterings
Shadow boxer
Right hook mood swings
My endurance test
I coughed and bled and caught my breath
Tender in a burning sense
The way we spoke when we were silent
Repressed in living scenes
Black and white like old TV's screens
Front porch confessional
Bottled feelings finally smashed
Against the wall
This is the virus
Sitting in silence
Armed with expression
With vague misconceptions
Came to me in a bleeding dream
On filtered avenues of light
Blue serenity turned red angrily
Thought provoking in a distant tense
A perfect paragraph of broken narrative
These dusty floors
Don't seem to come clean anymore
I'm watered down
Evaporated from the ground
Connections faltering
Dehydrated when the phone rings

Toda a Semana

Palavras enganosas
Boxeador de sombras
Mudanças de humor com socos diretos
Meu teste de resistência
Eu tossei, sangrei e recuperei o fôlego
Sensível de um jeito ardente
A forma como falávamos quando estávamos em silêncio
Reprimidos em cenas da vida
Preto e branco como as telas de TVs antigas
Confissão na varanda
Sentimentos engarrafados finalmente quebrados
Contra a parede
Esse é o vírus
Sentado em silêncio
Armado com expressão
Com conceitos vagos
Veio até mim em um sonho sangrento
Em avenidas de luz filtrada
A serenidade azul virou vermelho com raiva
Provocante em um tempo distante
Um parágrafo perfeito de uma narrativa quebrada
Esses pisos empoeirados
Não parecem mais limpos
Estou diluído
Evaporado do chão
Conexões vacilantes
Desidratado quando o telefone toca