On the art of suffering
Prelates dabbled in the gore of their helpless female victims.
Cells of priest prisons are paved with the calcined bones of men,
and cemented with human gore and human hair.
Ancient arts teached in necropolis without orizons where deads are crying in silence
And hopes fads in violence
I will murder all of you while you are leeping in your beds. I am the black announcer of your death.
Oh Satan have mercy of my long suffering, break my bones, and give me the plague,
I am the butcher's meat, and the long waited pentecostal killer.
I fill the holyfool with thorns. Take me down….Down to the ground in a garbage bag
Soulmate of the worms, sodomite of the eternal.
Sobre a arte de sofrer
Os prelados se divertem no sangue de suas vítimas femininas indefesas.
As celas das prisões dos padres são pavimentadas com os ossos calcificados de homens,
e cimentadas com sangue humano e cabelo humano.
Artes antigas ensinadas em necrópoles sem horizontes onde os mortos choram em silêncio
E as esperanças se apagam na violência.
Eu vou matar todos vocês enquanto dormem em suas camas. Eu sou o mensageiro negro da sua morte.
Oh Satanás, tenha misericórdia do meu longo sofrimento, quebre meus ossos e me dê a peste,
Eu sou a carne do açougueiro e o assassino pentecostal tão esperado.
Eu encho o santo tolo de espinhos. Me leve... Para baixo... Para o chão em um saco de lixo.
Companheiro das minhocas, sodomita do eterno.