I'm Through With Love
I have given you my true love,
But you love a new love.
What am I supposed to do now
With you now, you're through?
You'll be on your merry way
And there's only this to say:
I'm through with love
I'll never fall again.
Said adieu to love
Don't ever call again.
For I must have you or no one
Because I'm through with love.
I've locked my heart
I'll keep my feelings there.
I have stocked my heart
With an icy, Frigidaire.
For I mean to care for no one
Because I'm through with love.
Why did you lead me
to think you could care?
You didn't need me
for you had your share
of slaves around you
to hound you and swear
with deep emotion, devotion to you.
Goodbye to spring and all it meant to me
It could never bring the things that used to be.
For I must have you or no one
So I am through with love.
Goodbye to spring and all it meant to me
It can never bring the thing that used to be.
For I must have you or no one
Because I'm through with love.
Estou Fora do Amor
Eu te dei meu amor verdadeiro,
Mas você ama um novo amor.
O que eu devo fazer agora
Com você agora, tá fora?
Você vai seguir seu caminho feliz
E só tem isso a dizer:
Estou fora do amor
Nunca mais vou me apaixonar.
Disse adeus ao amor
Nunca mais me chame.
Pois eu só quero você ou ninguém
Porque estou fora do amor.
Tranquei meu coração
Vou guardar meus sentimentos lá.
Enchi meu coração
Com um frio de geladeira.
Pois não pretendo me importar com ninguém
Porque estou fora do amor.
Por que você me fez pensar
que poderia se importar?
Você não precisava de mim
pois já tinha sua parte
de escravos ao seu redor
te perseguindo e jurando
com profunda emoção, devoção a você.
Adeus à primavera e tudo que significava pra mim
Nunca poderia trazer as coisas que costumavam ser.
Pois eu só quero você ou ninguém
Então estou fora do amor.
Adeus à primavera e tudo que significava pra mim
Nunca poderá trazer as coisas que costumavam ser.
Pois eu só quero você ou ninguém
Porque estou fora do amor.