Nordic Skies
Standing at the prow of my dragon ship its the dawn of a day
A day we sail south to a foreign land and I'm leading the way
Silently carving through the sea we raise up our oars
The wind in our sails will guide us to these foreign shores
Our lookout sights a monastery on the shores up ahead
Surrounded by Christian monks who'll soon be dead
Pagan warriors jumping into shallow sea
Charging up the barren beach all following me
Monks screaming all around
Their monastery burning to the ground
As we drowned their bodies in the sea so grey
Where was their god this day
The expression of pain on a monks face as i plunge in my sword
In his final desperate he cries for his lord
Their home now burns around them in the dusk of the day
Their land now plundered and bloodied as we sail away
Monks screaming all around
Their monastery burning to the ground
As we drowned their bodies in the sea so grey
Where was their god this day
Céus Nórdicos
De pé na proa do meu navio dragão, é o amanhecer de um dia
Um dia em que navegamos para o sul, rumo a uma terra estranha, e eu estou liderando o caminho
Silenciosamente cortando o mar, levantamos nossos remos
O vento em nossas velas nos guiará até essas praias estrangeiras
Nosso vigia avista um mosteiro nas costas à frente
Cercado por monges cristãos que em breve estarão mortos
Guerreiros pagãos pulando no mar raso
Invadindo a praia deserta, todos seguindo a mim
Monges gritando ao redor
Seu mosteiro queimando até o chão
Enquanto afundamos seus corpos no mar tão cinza
Onde estava seu deus neste dia
A expressão de dor no rosto de um monge enquanto cravo minha espada
Em seu último desespero, ele clama por seu senhor
Sua casa agora arde ao redor deles no crepúsculo do dia
Sua terra agora saqueada e ensanguentada enquanto navegamos para longe
Monges gritando ao redor
Seu mosteiro queimando até o chão
Enquanto afundamos seus corpos no mar tão cinza
Onde estava seu deus neste dia