395px

Escultura do Mundo

Ascariasis

Carving the World

I've lived to see adoration break,
and crumble under the plight of adversity;
Vows bound under hollow words.
Foundations, and illusions of hope
dissolve amongst a sea of temptation.

Only perseverance remains
On this path I've walked so long.
Through anguish we must rise,
To carve the world before our eyes.

Let valiance grow in the wake of affliction
And silence the deafening resonance of doubt.

I've seen dreams of salvation
fall through trembling hands
and wither in solitude.

Only perseverance remains
On this path I've walked so long.
Through anguish we must rise,
To carve the world before our eyes.

I've seen the will of the unbreakable
decay like fallen leaves.
And the pure corrupted by false convictions.
But I will remain still.

I watched as your shadow faded,
your fragrance lingering in idle air.
I watched our words collapse
and lay in ruin.

Through anguish we will rise,
To carve the world before our eyes.

Escultura do Mundo

Eu vivi para ver adoração intervalo,
e desintegrar-se sob a condição de adversidade;
Votos obrigado sob palavras ocas.
Fundações, e as ilusões de esperança
dissolver entre um mar de tentação.

Somente a perseverança continua
Neste caminho eu andei tanto tempo.
Através de angústia devemos subir,
Para conquistar o mundo diante de nossos olhos.

Vamos valiance crescer na esteira da aflição
E o silêncio ensurdecedor a ressonância de dúvida.

Eu vi sonhos de salvação
cair as mãos trêmulas
e definhar na solidão.

Somente a perseverança continua
Neste caminho eu andei tanto tempo.
Através de angústia devemos subir,
Para conquistar o mundo diante de nossos olhos.

Eu vi a vontade do inquebrável
decomposição como folhas caídas.
E a pura corrompido por falsas convicções.
Mas eu vou ficar parada.

Eu vi como sua sombra desapareceu,
sua fragrância persistente no ar ocioso.
Eu assisti as nossas palavras colapso
e estava em ruínas.

Através de angústia que vai subir,
Para conquistar o mundo diante de nossos olhos.