Absence Spells Beyond
Eager to break through the next generations, we shall not bitterly fall.
Requesting through vaults of heretic ignition, we shall forever be left.
Soulside replenish, my foremost inherit, we shall not bitterly fall,
Reading the backlines by upmost literates, we shall forever be left.
Behind our eyes we seek that grace divine...
Behind our eyes we seek that grace divine... wherein the seeds of void prevail.
Absentia these sintful chants of dawn now rise: (as) the forging of alliegances in towers now age.
Thou victimized my soul astray... since the spell was cast by her chaotic breath.
Absentia the ghosts of dawn retained this key as newborn illusions now age and die, rise and fall...
I shall, redeem your life with the mighty seize, with my outstretched hand. with my time in a palm,
Yearns in the brightening light: come with me and feel this breath...
Come with me and feel my dried out spirit...
Spiritus in oblivio
Spiritus in absentia
Feitiços da Ausência
Ansiosos para romper as próximas gerações, não iremos cair amargamente.
Pedindo através de cofres de ignição herege, seremos deixados para sempre.
Reabastecendo a alma, meu maior legado, não iremos cair amargamente,
Lendo as entrelinhas pelos mais sábios, seremos deixados para sempre.
Atrás de nossos olhos buscamos aquela graça divina...
Atrás de nossos olhos buscamos aquela graça divina... onde as sementes do vazio prevalecem.
Ausente, esses cânticos pecaminosos da aurora agora se elevam: (como) a forja de alianças em torres agora envelhecem.
Tu vitimizaste minha alma perdida... desde que o feitiço foi lançado pelo seu sopro caótico.
Ausente, os fantasmas da aurora retiveram esta chave enquanto novas ilusões agora envelhecem e morrem, sobem e descem...
Eu irei, redimir sua vida com a poderosa apreensão, com minha mão estendida, com meu tempo na palma,
Ansiando na luz que se intensifica: venha comigo e sinta este sopro...
Venha comigo e sinta meu espírito ressecado...
Espírito no esquecimento
Espírito na ausência