Mustang

いつわりはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
絵筆を使い描き立てる未来
僕らが世界を汚す

彩りのない あまりに淡い
意識にはそんな情景が
忘れられない いつかの誓い
それらとだてて消える

頬を撫でるような霧雨もしっかりと日々を流す

君は誰だい
ガリレオ ガリレイ
誰も描けない風景画
何が正しい 何が悲しい
僕らが世界を汚す

いつわりはない 虚飾などない
そんな冗談は言うまいが
誰にも言えない いつかの誓い
それだけが僕の誇り

鮮やかな君の面影も 僕は見失うかな
窓を叩くような泣き虫の露空が日々を流す

ああ 失くす何かを
ほら 喪失は今も口を開けて 僕を飲み込んで
浜辺で波が去った貝殻
海の底には思いが降り積もっているんだ

いつわりはない 虚飾などない
もともとはそんな風景画
忘れられない 君との誓い
それだけが僕の誇り

心映すような五月雨も いつかは鳴きやむかな
頬を撫でるような霧雨がしっかりと日々を流す

Mustangue

Essa paisagem era retratada no início
Sem ostentar nenhuma mentira
Então pegamos os pincéis e desenhamos nosso futuro
E assim apodrecemos o mundo

O espetáculo em nossas consciências
Possui cores muito fracas
Incapaz de esquecer a promessa daquele dia distante
Quando parei de acreditar, e desapareci

Mesmo a garoa que gentilmente acaricia nossa face
lava nossa rotina com violência

Quem foi você, Galileu Galilei?
Ninguém mais conseguiu pintar aquela paisagem
O que é certo? O que é triste?
Nós apodrecemos o mundo

Sem ostentar nenhuma mentira
Foi com essa mentira que tudo começou
Ninguém mais fez nenhuma promessa desde aquele dia
E essa é a única coisa de que me orgulho

Será que não verei mais seus vívidos vestígios?
Um bebê chorão abre a janela e observa o céu
nublado prestes a lavar tudo

Ah... perdemos, Essa perda
abrirá a boca e me engolirá
As ondas levarão as conchas da beira da praia
E meus sentimentos se acumularão no fundo do mar

Essa paisagem era retratada no início
Sem ostentar nenhuma mentira
Incapaz de esquecer a promessa que fiz com você
E essa é a única coisa de que me orgulho

A chuva de verão reflete meu coração:
será que algum dia pararemos de chorar?
A garoa que gentilmente acaricia nossa face
lava nossa rotina com violência

Composição: Takahiro Yamada / Masafumi Gotoh