Kaku Seibutsu no Blues
空虚生物のなきまねのよう
kakuu seibutsu no naki mane no you
あふれだした泣き声
afuredashita nakigoe
夜を恥じに追いやって、話そう、気が済むまで
yoru wo haji ni oiyatte, hanasou, ki ga sumu made
話題が尽きたら裸になろう
wadai ga tsukitara hadaka ni narou
空虚生物のものまねみたいなスタイルで抱き合って
kakuu seibutsu no monomane mitai na sutairu de dakiatte
壊そう、溶け合うまで
kowasou, tokeau made
街の静けさがなまなましくて
machi no shizukesa ga namanamashikute
むき出しの僕らはここにあって
mukidashi no bokura wa koko ni atte
それでもどこかしら頼りなくて
sore demo doko kashira tayorinakute
最新部で濁るブルーから這い出すために糸を張いて
saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
その糸でいつか希望を綻び
sono ito de itsuka kibou wo ande
ありもしない羽根で空を飛ぶ日を思う
arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou
内眼、開いて
nai me, hiraite
両手もひとつになって生えているの
ryoute mo hitotsu ni natte haete iru no
夜のなって細胞も液状になって流れて
yoru no natte saibou mo ekijou ni natte nagarete
どこにも行けないもの
doko ni mo ikenai mono
朝日を待つなら歌おう
asahi wo matsu nara utaou
通想停音になるまで
tsuusouteion ni naru made
悲しみの在り処を二人で掘り当てたら
kanashimi no arika wo futari de horiatetara
お別れだね
owakare da ne
街の静けさがなまなましくて
machi no shizukesa ga namanamashikute
むき出しの僕らはここにあって
mukidashi no bokura wa koko ni atte
それでもどこかしら頼りなくて
sore demo doko kashira tayorinakute
最新部で濁るブルーから這い出すために糸を張いて
saishinbu de nigoru buruu kara haidasu tame ni ito wo haite
その糸でいつか希望を綻び
sono ito de itsuka kibou wo ande
ありもしない羽根で空を飛ぶ日を思う
arimoshinai hane de sora wo tobu hi wo omou
Blues Das Criaturas Imaginárias
Como o grito de uma criatura imaginária
Sua voz chora, vamos conversar sobre isso juntos,
Até que fujamos noite afora.
Quando tivermos que dizer alguma coisa, vamos nos despir
E abraçar um ao outro como criaturas imaginárias,
Até nos fundirmos e nos tornarmos um.
O silêncio das ruas é tão vívido
Nós estamos aqui mostrando a nós mesmos,
Mas de alguma forma não estamos realmente aqui
Eu farei uma teia para nos arrastarmos dessa profunda lama azul
E talvez essas linhas poderão tecer juntas os nossos sonhos um dia
Eu pensei sobre aquele dia quando eu voei sobre o céu,com minhas asas imaginárias.
Abras os olhos que você não tem,
Duas mãos se tornam uma
Chamados se tornam liquido e derramam pela noite
Não vá a lugar nenhum.
Vamos cantar juntos um pouco e esperar o sol nascer,
Até o som se tornar minuciosamente baixo.
Quando nós encontrarmos um lugar para as nossas tristezas
Nós vamos nos separar um do outro.
O silêncio das ruas é tão vívido, nós estamos aqui mostrando a nós mesmos,
Mas de alguma forma não estamos realmente aqui
Eu farei uma teia para nos arrastarmos dessa profunda lama azul
E talvez essas linhas poderão tecer juntas os nossos sonhos um dia
Eu pensei sobre aquele dia quando eu voei sobre o céu
Com minhas asas imaginárias.