Rock'n Roll Morning Light Falls On You

できれば世界を僕は塗り替えたい
戦争をなくすような大それたことじゃない
だけどちょっとそれもあるよな

俳優や映画スターにはなれないそれどころか
君の前でさえも上手に笑えない
そんな僕に術はないよな

何を間違った?それさえも
わからないんだrolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだ

僕らはきっとこの先も
心絡まってローリングローリング
凍えつく地面を転がるように走り出した

訳もないのに何だか悲しい
泣けやしないから余計に救いがない
そんな夜を温めるように歌うんだ

岩は転がって僕たちを
どこかに連れていくようにように
堅い地面を割けて命が芽生えた

あの丘を越えたその先は
光輝いたようにように
君の孤独もすべて暴き出す朝だ

赤い赤い小さな車は君を乗せて
遠く向こうの角を曲がって
ここからは見えなくなった

何を失した?それさえも
わからないんだrolling, rolling
始めから持ってないのに胸が痛んだ

僕らはきっとこの先も
心絡まってrolling, rolling
凍えつく世界を転がるように走り出した

Rock'n Roll A luz da manhã cai sobre você

Eu quero pintar o mundo se eu puder
Não é algo que possa ser resolvido sem guerra
Mas há um pouco disso também

Eu não posso ser um ator ou uma estrela de cinema
Eu nem posso rir habilmente na sua frente
Eu não tenho como fazer isso

O que eu fiz de errado? Eu nem mesmo entendo
Rolando, rolando
Meu coração dói mesmo que eu não tenha começado nada

Nós certamente continuaremos assim
Nossos corações se entrelaçando, rolando, rolando
Nós começamos a correr como se estivéssemos rolando em uma terra congelada

Não há razão para isso, mas é triste de alguma forma
Não vou chorar, então não há salvação suficiente
Eu canto para aquecer essas noites

As pedras rolam e nos levam
Para algum lugar, para algum lugar
A vida brotou quando a terra dura se partiu

Depois de ultrapassar aquela colina
Brilha como a luz do sol, como a luz do sol
É uma manhã que revela toda a sua solidão

O pequeno carro vermelho te leva
Virando a esquina distante
A partir daqui, não posso mais vê-lo

O que eu perdi? Eu nem mesmo entendo
Rolando, rolando
Meu coração dói mesmo que eu não tenha começado nada

Nós certamente continuaremos assim
Nossos corações se entrelaçando, rolando, rolando
Nós começamos a correr como se estivéssemos rolando em um mundo congelado

Composição: Masafumi Gotoh