395px

O Clube

Assassin (DEU)

The Club

Wednesday, day number one has arrived
The club opens up at 9
Big Klaus is bouncing all around
An extreme fight crowns the night
Thursday night the second day of action
The happy hour is a must
While Friday night comes psycho crazy
Maniacs to turn your face around
All shrinks are insane
The club is in my veins
Morals and values of the crazy minds
The outsider is the society
We tear it off the ground
Hey, hey, join the club of monstrous action
Hey, hey, you may talk to special people
Hey, hey, have some vodka lemon there
Hey, hey, relax in the living room with K2
Saturday, Dr. Oetker's pack attacks
And is rioting for free speech
Hassan, the Morroccan warrior
Goes off to battle with his club
The final day of ravage which lead to total chaos
Is Sunday's holy jazz hour
The holy man Ulf sends his blessings for the world
Peace, hand in hand we dance and shout

We are the anarchist
Fight against the fascists

O Clube

Quarta-feira, o primeiro dia chegou
O clube abre às 9
O Klaus tá pulando pra todo lado
Uma luta extrema coroa a noite
Quinta-feira, o segundo dia de ação
A happy hour é obrigatória
Enquanto a noite de sexta chega insana
Maníacos pra te deixar de cara
Todos os psicólogos são malucos
O clube tá nas minhas veias
Moral e valores das mentes doidas
O outsider é a sociedade
A gente arranca do chão
Ei, ei, junte-se ao clube da ação monstruosa
Ei, ei, você pode falar com pessoas especiais
Ei, ei, pega uma vodka com limão aí
Ei, ei, relaxa na sala com K2
Sábado, o pacote do Dr. Oetker ataca
E tá fazendo barulho pela liberdade de expressão
Hassan, o guerreiro marroquino
Vai pra batalha com seu porrete
O dia final de devastação que leva ao caos total
É a hora sagrada do jazz de domingo
O homem santo Ulf manda suas bênçãos pro mundo
Paz, de mãos dadas a gente dança e grita

Nós somos os anarquistas
Lutamos contra os fascistas