Skipping
Doors lead to other doors
Roads lead to other roads
They are simple they just happen
They're simple they take care of themselves
They're simple they just happen to be there
Embarrassed try one too
Whatever times left of day
Marvelous lousy could this be your safest way
Ancestral in its own deficiency
A deficit of skipping
Skipping
Skipping I left you there skipping
Ripping ropes from the Belgian wharfs
Breathless Beauxillous griffin once removed seemed dwarfed
They're simple in that they happen to be there
Embarrassed try one too
Whatever times left of day
Marvelous lousy could this be your safest way
Ancestral in its own deficiency
A deficit of skipping
Skip-skip, skip, skipping
Skip-skip, skip, skipping, skipping
Skip-skip, skip, skipping
Skip-skip, skip, skip-skipping
Skip-skip, skip, skipping
Skipping I left you there, I left you there
Skip-skip skip-skipping, skipping, skipping
Skipping I left you there
Skipping skipping
Skipping I left you there
Pulando
Portas levam a outras portas
Caminhos levam a outros caminhos
Elas são simples, só acontecem
Elas são simples, se cuidam sozinhas
Elas são simples, só estão ali
Envergonhado, tenta uma também
Qualquer tempo que sobrou do dia
Maravilhoso, uma droga, poderia ser seu jeito mais seguro
Ancestral em sua própria deficiência
Um déficit de pulos
Pulando
Pulando, eu te deixei lá pulando
Rasgando cordas dos cais belgas
Sem fôlego, o grifo Beauxillous, uma vez removido, parecia anão
Elas são simples, pois só estão ali
Envergonhado, tenta uma também
Qualquer tempo que sobrou do dia
Maravilhoso, uma droga, poderia ser seu jeito mais seguro
Ancestral em sua própria deficiência
Um déficit de pulos
Pula-pula, pula, pulando
Pula-pula, pula, pulando, pulando
Pula-pula, pula, pulando
Pula-pula, pula, pula-pulando
Pula-pula, pula, pulando
Pulando, eu te deixei lá, eu te deixei lá
Pula-pula, pula-pulando, pulando, pulando
Pulando, eu te deixei lá
Pulando, pulando
Pulando, eu te deixei lá