L'âge d'or
7 juillet 2008
Nette, l'image satellite
Tu vois, nos mers
ont l'air si fières
On se reparle
J'hallucine
Je danse
en ces temps d'abondance
Ici, aucun destin n'hésite
Changé depuis deux
secondes
Un monde respire
je culmine
CHORUS :
Je rêve
l'âge d'or
Dans tout
l'espace
En l'espèce
Je rêve
l'âge d'or
Un poste
une place
Je fais
L'homme que rien n'étonne
La lune est belle comme
200 briques
Est-ce par le jeu du
hasard
nous sommes lundi
nous sommes riches
CHORUS
A Era de Ouro
7 de julho de 2008
Limpa, a imagem de satélite
Você vê, nossos mares
parecem tão orgulhosos
A gente se fala de novo
Tô alucinado
Eu danço
nesses tempos de abundância
Aqui, nenhum destino hesita
Mudou em apenas dois
segundos
Um mundo respira
eu chego ao auge
REFRÃO:
Eu sonho
a era de ouro
Em todo
o espaço
Na verdade
Eu sonho
a era de ouro
Um cargo
um lugar
Eu me torno
O homem que nada surpreende
A lua é linda como
200 tijolos
É por acaso que
estamos aqui
hoje é segunda
nós somos ricos
REFRÃO