Mentalismo
Esto es así:
Me acuerdo de cosas que no he visto;
Haber estado allí me da lo mismo.
Me hablas de esto
Y me hablas de aquél, y yo los echo de menos tambien.
Tu cuarto en el que no voy a entrar...
Ya sé muy bien cómo es.
Tú lo llamarás cursilería
Pero yo lo llamo mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Te ríes de mí:
Yo mientras, recuerdo cómo aprendiste a reír
Y cuándo y te perdono.
Recuerdo todo lo que se vio
En tu casa aquella vez.
Dame una foto y te puedo hablar durante horas.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Tú lo llamarás literatura
Pero yo lo llamo mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo
Isto é:
Lembro-me de coisas que eu não vi;
Tendo sido lá que eu não me importo.
Eu falo sobre isto
E diga-me sobre isso, e eu sinto falta deles também.
O seu quarto que não vai ...
Eu sei muito bem como é.
Você chama isso de kitsch
Mas eu chamá-lo de mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Você ri de mim:
Eu enquanto, eu me lembro como você aprendeu a rir
E quando você e eu te perdôo.
Lembro-me de tudo o que era
Em sua casa, então.
Dê-me uma fotografia e eu posso falar por horas.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Você chama isso de literatura
Mas eu chamá-lo de mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.
Mentalismo.