395px

O adeus

Atahualpa Yupanqui

El Adiós

Cuando derrame el verano toda su miel sobre el río
Cuando el Sol rejuvenezca con la risa de los niños
Y el amor juegue sus juegos como el viento entre los pinos
Y el campo encienda sus verdes, y el mar suelte sus navíos
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino

Aunque llores lo que llores sobre este corazón mío
Aunque convierta mis manos en cuna de tus suspiros
Aunque se queden tus ojos, tras de mi huella prendidos
Y yo camine en lo llano como bajando al abismo
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino

Sé que te recordaré más allá de lo infinito
Nuestro andar bajo la lluvia platicando como niños
O adorando tu pureza, con sueños y cantos míos
Pero por más que callemos, y aunque sintamos lo mismo
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino

O adeus

Quando o verão derrama todo o seu mel no rio
Quando o sol rejuvenesce com o riso das crianças
E o amor joga seus jogos como o vento através dos pinheiros
E o campo ilumina seus verdes, e o mar libera seus navios
Quando a última flor de cerejeira caiu
Amigo eu estarei longe, muito longe na estrada

Mesmo se você chorar o que você chora sobre este meu coração
Embora eu coloque minhas mãos no berço de seus suspiros
Embora seus olhos permaneçam, atrás de minha pegada acesa
E eu andei no apartamento como se fosse para o abismo
Quando a última flor de cerejeira caiu
Amigo eu estarei longe, muito longe na estrada

Eu sei que vou lembrar de você além do infinito
Nossa caminhada na chuva falando como crianças
Ou adorando sua pureza, com sonhos e canções minhas
Mas não importa o quão quieto estejamos, e mesmo que sintamos o mesmo
Quando a última flor de cerejeira caiu
Amigo eu estarei longe, muito longe na estrada

Composição: