Bonthrop
It was midnight
The midnight tolling
It was midnight
October thursday
It was nineteen nineeteentwentyeight
It was a male or rather a female
He came and the autumn leaves were falling
In stillness, silvery stillness
He had a savage name
And the steel shining blue
He had a hoarse laughing
In a silvery pool
A fleshing vassel in the sun
From the southern seas
A ghostly wandering alone
In undistinguished seas
The torches, the flames and the shadows
The wind, its moaning and the dazzling lights
He came, the wind...
Oh, the southern west wind...
Bonthrop
Era meia-noite
O sino da meia-noite tocando
Era meia-noite
Quinta de outubro
Era mil novecentos e oitenta e oito
Era um homem ou melhor, uma mulher
Ele veio e as folhas de outono estavam caindo
Na quietude, uma quietude prateada
Ele tinha um nome selvagem
E o aço brilhando azul
Ele tinha uma risada rouca
Em uma piscina prateada
Um vaso de carne ao sol
Dos mares do sul
Um fantasma vagando sozinho
Em mares indistintos
As tochas, as chamas e as sombras
O vento, seu gemido e as luzes ofuscantes
Ele veio, o vento...
Oh, o vento do sudoeste...