Turbulence (Japanese Version)
いまだ幼い僕
imada osanai boku
迷うくらい夜空
mayou kurai yozora
焦りが巻き起こす
aseri ga makiokosu
乱気流にさらわれる
rankiryū ni sarawa reru
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall
果てない free fall
hatenai free fall
果てない free fall
hatenai free fall
荒れる風で
areru kaze de
傷ついて
kizutsuite
僕に墜落だけ
boku ni tsuiraku dake
選ばせる
eraba seru
深い暗闇
fukai kurayami
果てに僕たちは
hate ni bokutachi wa
どんな姿 何になるべきか
don'na sugata nani ni narubeki ka
イマのままでも 正一杯なのに
I'ma no mama demo seiippainanoni
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?
抱きしめてほしいんだ
dakishimete hoshī nda
僕たちは
bokutachi wa
どんな姿
don'na sugata
何になるべきか
nani ni narubeki ka
I don't know
I don't know
I wanna be where you at
I wanna be where you at
目的地はまだ迷い踏め入り様
mokutekichi wa mada mayoi fumeiryō
方向を見失って彷徨う wanderer
hōkō o miushinatte samayō wanderer
翼折られて流され怖いよ
tsubasa ora rete nagasa re kowai yo
疲れ折れから遠ざかる末路
tsukare ore kara tōzakaru matsuro
高い場所から覗く世界は怖くて
takai basho kara nozoku sekai wa kowakute
青春の答えを探し出す旅
seishun no kotae o sagashidasu tabi
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall
落ちてく waterfall
ochite ku waterfall
果てない free fall
hatenai free fall
果てない free fall
hatenai free fall
荒れる風で
areru kaze de
傷ついて
kizutsuite
世界はただ諦めろと告げる
sekai wa tada akiramero to tsugeru
深い暗闇
fukai kurayami
果てに僕たちは
hate ni bokutachi wa
どんな姿 何になるべきか
don'na sugata nani ni narubeki ka
イマのままでも 正一杯なのに
I'ma no mama demo seiippainanoni
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?
抱きしめてほしいんだ
dakishimete hoshī nda
僕たちは
bokutachi wa
どんな姿
don'na sugata
何になるべきか
nani ni narubeki ka
I don't know
I don't know
暗闇ばかりの world
kurayami bakari no world
空高く飛ぶ夢
sora takaku tobu yume
あの光を追った
ano hikari o otta
Help me, I just go
Help me, I just go
We can all go up
We can all go up
無事に着くこと願う夜間飛行
buji ni tsuku koto negau yakan hikō
Shine on my own
Shine on my own
人はそれを
hito wa sore o
星と呼ぶからただ輝け
hoshi to yobukara tada kagayake
Passion, young, fever
Passion, young, fever
いつか僕たちが
itsuka bokutachi ga
イマのままで
I'ma no mama de
何かになるなら
nanika ni narunara
ありのままの君と僕を願う
arinomama no kimitoboku o negau
誰か聞いてるかな
dare ka kii teru ka na?
無念に刻む声
munenikizamu-goe
僕らまだ
bokura mada
イマの姿のままでよいから
I'ma no sugata no mama de yoikara
tonight
tonight
毎晩無情な
maiban mujōna
戦い疲れた
tatakai tsukareta
僕を抱きしめてくれ
boku o dakishimete kure
毎晩冷たい
maiban tsumetai
波風うたれて
namikaze uta rete
still fly, 抱き合おう
still fly, dakiaou
Turbulência (versão japonesa)
Talvez eu ainda seja muito jovem,
Perdido no céu noturno
A impaciência causou uma turbulência
Que nos destruiu
Caindo cachoeira
Caindo cachoeira
Sem fim queda livre
Sem fim queda livre
Estou ferido
Pelo vento tempestuoso
Como se o mundo
Me pedisse para só escolher cair
Profunda escuridão
Afinal
Como devemos ser?
Mesmo que ainda estejamos fazendo o nosso melhor
Alguém está me ouvindo?
Eu quero que você me abrace
O que
Devemos ser?
E o que quero ser?
Eu não sei
Eu quero estar onde você está
O destino ainda não está claro, desabo depois de vagar por aí
Estou vagando pela direção certa, errante
Minhas asas foram quebradas e arrastadas, estou assustado
Estou doente e cansado, isso continua afastando-se de mim
É assustador ver o mundo de lugares altos
Uma jornada para encontrar a resposta para a juventude
Caindo cachoeira
Caindo cachoeira
Sem fim queda livre
Sem fim queda livre
Estou ferido
Pelo vento tempestuoso
Como se o mundo me pedisse para só escolher cair
Profunda escuridão
Afinal
Como devemos ser?
Mesmo que ainda estejamos fazendo o nosso melhor
Alguém está me ouvindo?
Eu quero que você me abrace
O que
Devemos ser?
E o que quero ser?
Eu não sei
Em um mundo com apenas escuridão
Um sonho voa alto no céu
Eu consigo ver ali, siga as luzes
Me ajude, eu apenas vou
Nós podemos todos subir
Eu só espero chegar em segurança desse voo noturno
Eu brilho por mim mesmo
As pessoas vão chamar isso de estrela
Então nós só temos que brilhar
Paixão, juventude, febre
No final dessa estrada
Se devemos nos tornar
Algo desta forma
Eu espero ser eu mesmo, espero que você sinta o mesmo
Alguém está ouvindo?
Voz gravada em meu coração
Nós ainda
Tudo bem ficar como está
Esta noite
Todas as noites
Cansado de lutar
Me dê um abraço
Frio todas as noites
Sendo atingido pelas ondas
Ainda voe, vamos nos abraçar