395px

Gire, Gire

Atsuko Hiyajo

まわれ まわれ

あなたねその声は
やさしくかすれてる
乾いた憂鬱に染みていく

確かなことなんて
ひとつもないけれど
同じ色の夢見た朝の
やすらぎに守られて

まわれ まわれ 時間をまきこむ台風
空ごとさらって 私をつつんで
息もできない程に

秘かな耳うちを
のこらずのみほして
戸惑ういくつものため息を
すり抜けて抱きしめて

まわれ まわれ 記憶をとりまく太陽
からまる視線で 私を焦がして
今を動かさないで

遠ざかる街並みを
もう一度この胸に焼きつける

まわれ まわれ 時間をまきこむ台風
空ごとさらって 私をつつんで

まわれ まわれ 記憶をとりまく太陽
からまる視線で焦がして
今すぐ

Gire, Gire

Sua voz, tão suave e rouca
Desparece lentamente
Nessa melancolia seca

Coisas certas
Não há nenhuma, mas
Protegida pela tranquilidade da manhã
Em que sonhamos com a mesma cor

Gire, gire, tufão que envolve o tempo
Leve o céu inteiro e me envolva
A ponto de eu não conseguir respirar

Engoli cada palavra
Sussurrada em seu ouvido e te abracei
Escapando por entre
Seus muitos suspiros perplexos

Gire, gire, o Sol que envolve minhas memórias
Queime-me com seus olhares entrelaçados
Não mexa-se agora

A paisagem urbana que se distância
Está gravada em meu coração mais uma vez

Gire, gire, tufão que envolve o tempo
Leve o céu inteiro e me envolva

Gire, gire, o Sol que envolve minhas memórias
Queimando-me com seu olhar provocante
Agora mesmo