Summer Coat
In a summer coat beneath the holy Sun
On a mattress beside the highway
Breathing machinery and coffee
All the sharks asleep
Are all the sharks asleep?
Animalized, we stay behind
To stand by as the grass grows
Woven golden between the waves
Through brick sand till morning
We strayed the mind
We strayed the mind
If you could have everything but sunshine
In the end you'd memorize the signs
I am ordinarily peaceful
I am otherwise light blue
Unordinarily peaceful
Otherwise light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue, light blue
Light blue
Casaco de Verão
Vestindo um casaco de verão sob o Sol sagrado
Num colchão à beira da estrada
Respirando máquinas e café
Todos os tubarões dormem
Será que todos os tubarões estão dormindo?
Animalizados, a gente fica pra trás
Só observando enquanto a grama cresce
Dourado entrelaçado entre as ondas
Através da areia e dos tijolos até o amanhecer
A gente perdeu a mente
A gente perdeu a mente
Se você pudesse ter tudo, menos a luz do Sol
No fim, você decoraria os sinais
Eu normalmente sou pacífico
Mas às vezes sou azul-claro
Estranhamente pacífico
De um jeito meio azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro, azul-claro
Azul-claro