395px

Reprogramar

Au/Ra

rewire

Trace the pathways like the veins of a tree (veins of a tree)
To the root of the fault, what's missing in me (missing in me)
Electric highways, subliminal shame (subliminal shame)
Told myself a story

How do you wash out the stain? (Stain)
Stain (stain)

Rewire my system
Delete the blame in my body
Rewire what's written
Uncode the guilt that I carry

My optimistic demeanor won't get me
Very far
I'm fighting demons while I'm crushed on dirt
Hold my broken parts (mm)

Ooh, the stain (ooh)
Stain (stain)
Rewire my system
Delete the blame in my body
Rewire what's written
Uncode the guilt that I carry

Let go of the guilt I carry
Let go of the guilt I carry
Let go of the guilt I carry
Let go of the guilt I carry

Ah, ah
Guilt that I carry
Ah, ah
Guilt that I carry

Reprogramar

Siga os caminhos como as veias de uma árvore (veias de uma árvore)
Até a raiz da falha, o que falta em mim (falta em mim)
Estradas elétricas, vergonha subliminar (vergonha subliminar)
Inventei uma história pra mim

Como você tira a mancha? (mancha)
Mancha (mancha)

Reprograme meu sistema
Apague a culpa do meu corpo
Reprograme o que está escrito
Decodifique a culpa que eu carrego

Meu jeito otimista não vai me levar
Muito longe
Estou lutando contra demônios enquanto estou esmagado na terra
Segure minhas partes quebradas (mm)

Ooh, a mancha (ooh)
Mancha (mancha)
Reprograme meu sistema
Apague a culpa do meu corpo
Reprograme o que está escrito
Decodifique a culpa que eu carrego

Deixe ir a culpa que eu carrego
Deixe ir a culpa que eu carrego
Deixe ir a culpa que eu carrego
Deixe ir a culpa que eu carrego

Ah, ah
Culpa que eu carrego
Ah, ah
Culpa que eu carrego