Quand on n'a que l'amour
Quand on n'a que l'amour
A s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours
Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
A offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
A offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
A chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,
Amis le monde entier
Quando só temos amor
Quando só temos amor
Para oferecer em partilha
No dia da grande viagem
Que é nosso grande amor
Quando só temos amor
Meu amor, você e eu
Para que explodam de alegria
Cada hora e cada dia
Quando só temos amor
Para viver nossas promessas
Sem nenhuma outra riqueza
Além de acreditar sempre
Quando só temos amor
Para encher de maravilhas
E cobrir de sol
A feiura dos subúrbios
Quando só temos amor
Como única razão
Como única canção
E único socorro
Quando só temos amor
Para vestir pela manhã
Pobres e malandros
Com mantos de veludo
Quando só temos amor
Para oferecer em oração
Pelos males da terra
Como um simples trovador
Quando só temos amor
Para dar àqueles
Cuja única luta
É buscar o dia
Quando só temos amor
Para traçar um caminho
E forçar o destino
Em cada encruzilhada
Quando só temos amor
Para falar aos canhões
E só uma canção
Para convencer um tambor
Então, sem ter nada
Além da força de amar
Teremos em nossas mãos,
Amigos, o mundo inteiro